• Оболенский

К Сапфо


пробы пера... Позволь и мне, прекрасная Сапфо. Пока молчит Алкей, вся эта сцена, Она моя. Я буду говорить О том, что дорого, Что сердце мне тревожит. Я, как и ты, о таинстве любви Узнал от несравненной Афродиты. Она явила мне твои черты, Божественно-прекрасные ланиты. Я ослеплён твоею красотой И голосом твоим, что слаще мёда. Мужчина - раб, ведь женская природа Нас призывает жертвовать собой. Сапфо, я верю, стало быть – люблю! И беззащитен, как новорожденный. Я, красотой твоею побеждённый, Лишь о тебе единственной пою. А ты? Сапфо, ты холодна, как лёд. Тогда зачем ты молишь Афродиту Мою гордыню превратить в стихи, Пасть на колени нынче пред тобою, И днём и ночью пламенной строфою Просить тебя принять мою любовь? Ну что же ты молчишь? Теперь, Когда ты получила, что желала, Уж лучше смерть от твоего кинжала, Чем равнодушный взгляд. Я снова пред тобой. Сапфо, прошу, один лишь тёплый взгляд Без алчности, без хитрости, без злобы. Прекрасная, так дай же повод, чтобы Мне вновь поверить в искренность любви. Чтобы во имя истинного чувства Боготворить создание небес. О, женщина! Ты - Бог! А может бес? *** автор иллюстрации Джон Уильям Говард "Во времена Сапфо" 1904г.

Просмотров: 0

© 2023 «Книголюб». Сайт создан на Wix.com

  • White Facebook Icon
  • White Twitter Icon
  • Google+ Иконка Белый